对于端午节的起源,历史学者们可谓是众说纷纭。今天小五哥就给大家来一段一本正经的解(瞎)读(掰)。
公元前278年
楚国人睡眼朦胧地
刚打开手机的一瞬间
他们就懵圈了
一时间坊间议论纷纷
百姓们为了纪念这位伟大的爱国诗人
自发组织起了一场以粽子为主龙舟为辅的
纪念屈原的祭祀活动
从此之后
甜粽党和咸粽党打了起来
双方坚称自己的祭品最正宗
反而把古人留给我们文化精髓给忘了
大家别不信,现在的熊孩子们对端午节的认知除了粽子、龙舟、三天假外几乎为空白。为了证明这一点,小五哥对雪地同事家的娃娃们开启了一对一的深入采访。
产品经理明涌家的儿子
啊?端午节?什么意义,不就是放三天假么?
玩王者农药啊!会用芈月么?我芈月贼6……
英语教研老师丽花家的闺女
吃粽子,吃黄鳝,吃咸鸭蛋,还有打糕、煎推、茶叶蛋、绿豆糕、小黄鱼。
舌尖上的端午节。
端午
大家看看,对孩子们的中国的传统文化教育是多么的迫在眉睫!
不要紧,小五哥今天就要分享一个给孩子科普传统节日的大利器!!
打开雪地学生端,在【边听边看】的传统节日菜单内即可找到端午节趣味讲解动画,除此之外春节、元宵节等一系列中国传统节日均可观看哦~
彩蛋时间
看到小五在写推送时,英语教研老师丽花表示不服,痛定思痛的丽花打算利用自己的职业专长,用英语给孩子科普端午节,下面有请丽花老师发言:
The Duanwu Festival
The Duanwu Festival, also known as Dragon Boat Festival, occurs on the 5th day of the 5th month in the Chinese lunar calendar. Celebrated for thousands of years, there are many legends about the origins of Dragon Boat Festival. The most famous and widely accepted is the story of a poet from the third century BC.
Qu Yuan was minister of the State of Chu and one of China’s earliest known poets. Continually slandered by politicians, he was exiled by the king. Without Qu’s guidance, the state was soon invaded by a neighboring dynasty. Upon hearing the news, Qu Yuan threw himself into the Miluo River on the fifth day of fifth month in the Chinese lunar calendar.
Legend has it that people living near the river used their boats to try to save him. They also wrapped rice inbamboo leaves and threw them into the river to prevent fish from eating hisbody.
These two traditions remain central to the festival to this day, but historical evidence suggests it existed even before Qu Yuan’s time.
The festival also marks a change of seasons, a time when insects begin to breed and diseases spread. People would traditionally hang mugwort above their doors to repel pests and evil spirits.Children carried a perfume pouch with dried mugwort and other herbs inside toward off evil spirits.
Whatever its true origins, Dragon Boat Festival combines many unique traditions and customs, and it is a great time to relax and celebrate.